吉他的pizz奏法(pizzicato縮寫為pizz)
pizzicato 縮寫為pizz 形容詞 【音】撥奏的 副詞 【音】用撥奏 名詞 (pl. pizzicatos, pizzicati)【音】 撥奏;撥奏曲 這是模仿弦樂器撥奏的一種方式,因為提琴沒有榀,因此發(fā)音短促,在吉他上pizz奏法是將手掌外側(cè)壓在弦橋上(壓住部分弦),一般使用拇指撥弦(也可以用其他手指),另一種新辦法是用左手壓住該榀(不讓琴弦發(fā)出亮音),右手用普通方法撥弦.
pizzicato原指弓弦樂器的一種撥奏技巧,對古典吉它來說,這個單詞則有模仿弓弦樂器撥奏的音色的意思.演奏時,右掌伸直,用其右內(nèi)側(cè)(小指的方向)輕輕壓在琴馬正上方的琴弦上,同時用右拇指撥弦.當然,有時也時也可用食指,中指撥奏.無名指一般不用.用這種方法奏出的聲音余音短促,沉悶,跟小提琴類等無音品的弓弦樂器上的撥奏效果差不多.
使用撥奏奏法要注意壓弦部位的準確、穩(wěn)固.手掌壓得太前,發(fā)音效果不好,而且容易使音偏高;壓得太后等于沒壓.彈奏時,手掌不要隨著手指的運動而偏離正確的壓弦部位.使用拇指撥弦時,手掌可隨拇指在不同弦上的位置變化而沿琴馬小心地稍稍移動,以便調(diào)整拇指撥弦的角度.pizzicato?s寫為pizz.

Pizzicato (pronounced, from the Italian: pizzicato, roughly translated as plucked)[1] is a playing technique that involves plucking the strings of a string instrument. The exact technique varies somewhat depending on the type of stringed instrument.
On bowed string instruments it is a method of playing by plucking the strings with the fingers, rather than using the bow. This produces a very different sound from bowing, short and percussive rather than sustained. On the guitar, it is a muted form of plucking, which bears an audible resemblance to pizzicato on a bowed string instrument with its relatively shorter sustain. For details of this technique, see palm mute.
Practical implications:If a string player has to play pizzicato for a long period of time, the performer may put down the bow. Violinists and violists may also hold the instrument in the "banjo position" (resting horizontally on the lap), and pluck the strings with the thumb of the right hand. This technique is rarely used, and usually only in movements which are pizzicato throughout. A technique similar to this, where the strings are actually strummed like a guitar, is called for in the 4th movement of Rimsky-Korsakov's Capriccio Espagnol (Scena e canto gitano), where the violins and cellos are instructed to play pizzicato "quasi guitara"; the music here consists of three- and four-note chords, which are fingered and strummed much like the instrument being imitated.
廈門吉他培訓中心
廈門吉他網(wǎng)
|