安東尼奧•勞羅出生于委內(nèi)瑞拉的玻利瓦爾。他父親是一個會彈吉他又喜歡唱歌的理發(fā)師,但不幸的是他在勞羅五歲的時候就過世了,此后勞羅一家搬到了加拉斯加。隨后,勞羅在迪克拉馬森音樂學院(Academia de Música y Declamación)學習鋼琴和作曲,他的老師包括著名的作曲家索約(Vicente Emilio Sojo, 1877-1974)。
Antonio Lauro (安東尼奧•勞羅),1917年8月3日生于委內(nèi)瑞拉玻利瓦爾,1986年4月18日卒于委內(nèi)瑞拉卡拉加斯。
安東尼奧•勞羅,1932年他有幸聆聽了巴拉圭傳奇人物巴利奧斯的音樂會,這次經(jīng)歷對于勞羅的影響無疑是決定性的,此時已是一個熟練的民間吉他手的勞羅決定徹底放棄鋼琴和小提琴,轉(zhuǎn)而將畢生的精力投入到吉他音樂之中。1933年后,他和勞爾•博格斯(Raúl Borges,1888-1967)一起學習,在這期間,博格斯向他介紹了傳統(tǒng)的古典吉他曲目。在隨后的十年里,博格斯的學生們,包括里維拉(Rodrigo Riera)、西斯納羅斯(José Rafael Cisneros)和迪亞茲(Alirio Díaz)成為了將勞羅的作品展示給全世界的聽眾的關鍵人物。同時,他們也將這些作品介紹給了塞戈維亞和約翰•威廉斯,這些頂級演奏家的賞識大大提高了勞羅的知名度。
安東尼奧•勞羅藝術成就,和同年代許多南美人一樣,勞羅是一個赤誠的文化民族主義者,并畢生致力于挽救和發(fā)揚本民族的音樂傳統(tǒng)。1935到1943年間,他是Cantores del Trópico三人組合中的一員,他唱低音部并彈奏吉他和四弦吉他。他們巡回了附近很多個國家去向人們介紹委內(nèi)瑞拉音樂。其間,一些上個世紀的民族作曲家,諸如帕拉西奧斯(Ramón Delgado Palacios ,1867-1902),所創(chuàng)作的很多描寫殖民生活的圓舞曲吸引了他。無窮動的旋律、一浪高過一浪的激情、鮮明的節(jié)奏特點,在歐洲,斯美塔那和格拉納多斯正是用類似這樣的民間音樂素材,大大提升了自己本民族藝術的地位。而著名委內(nèi)瑞拉鋼琴家卡斯特爾拉諾斯(Evencio Castellanos,1914-1984)所創(chuàng)作的一系列鋼琴圓舞曲作品更使勞羅堅信,在吉他的保留曲目當中,也應該有這樣的一些作品。后來大家知道的塔蒂阿娜(Tatiana)、安德雷娜(Andreina)以及納塔里亞(Natalia)都是他在這個方向上努力的第一批成果。這些作品是在1938到1940年間創(chuàng)作的,它的受歡迎程度不僅鼓舞了勞羅自己,還帶動了其他委內(nèi)瑞拉音樂人。除了吉他作品之外,勞羅還為管弦樂隊、合唱團、鋼琴以及聲樂譜寫了很多曲目,其中有很多至今未能正式出版。雖然勞羅有時也嘗試使用現(xiàn)代譜曲技巧,但是他的大多數(shù)吉他作品本質(zhì)上仍然屬于可以在街頭巷尾廣為傳播的通俗民間音樂,這是也是他那個年代音樂家們最喜歡也是最直接的表達方式。
安東尼奧•勞羅坎坷與堅持,在1951-1952年間,勞羅因為他強烈的民主主義信仰而被軍閥頭目吉門內(nèi)茲(Marcos Pérez Jiménez)監(jiān)禁。后來勞羅對這段經(jīng)歷表現(xiàn)出了無所謂的態(tài)度,他對他的朋友們說,監(jiān)獄生活對于他那個時代的委內(nèi)瑞拉人來說是太正常不過了。即使在監(jiān)獄中他仍堅持作曲,而且在被釋放后立即加入了如日中天的勞爾•博格斯古典吉他三重奏組。在隨后的幾十年里,勞羅的作品在全世界被發(fā)行、錄音和演奏,他對民族音樂的貢獻被廣泛認可和承認。勞羅也被幾個著名學校聘為吉他教授,其中包括Juan José Landaeta音樂學院,同時他也是委內(nèi)瑞拉交響樂團管弦樂隊的名譽負責人。盡管他謙虛的堅持他只是一個作曲家而不是演奏家,但他還是被朋友們說服去進行了一個獨奏音樂旅行。旅行從委內(nèi)瑞拉開始,并在1980年倫敦維格摩爾大廳的演奏中達到了高潮。1986年,在他逝世前不久,他被授予了國家音樂大獎,在委內(nèi)瑞拉,這是一個藝術家所能獲得的最高榮譽!
如果喜愛吉他的話,你會一下子認為安東尼奧•勞羅(Antonio Lauro)〔委內(nèi)瑞拉•華爾茲》那種如流水行云般的優(yōu)美旋律,在委內(nèi)瑞拉特有的節(jié)奏中交替進行彈奏的手是與常人不同的。在這之中〔委內(nèi)瑞拉華爾茲第3號〕最出名,塞戈維亞也很早就錄音了。除了華爾茲以外,安東尼奧•勞羅〔1917-1986〕還有其他風格的杰作,好像大家還未知曉,對他的生涯也不清楚。同樣對他華爾茲的副題〔瑪麗亞•露易斯〕、〔卡洛拉〕、〔安戈斯托烏拉〕、〔塞易斯•保羅•旦萊喬〕等意思也不理解。關于這4首成名作〔委內(nèi)瑞拉•華爾茲〕依然是一個迷。筆者有幸見到了勞羅幾乎所有的樂譜,在合作者熱心的協(xié)作下,從阿利利斯•旦伊阿斯手中得到了許多資料。在此,首先表示深厚的感激之情。
在寫有關勞羅生涯的書時,之所以用《委內(nèi)瑞拉•華爾茲》是因為在聽覺上有種洋溢著美妙的旋律動感與委內(nèi)瑞拉的節(jié)奏絕妙地融洽了。我想勞羅也是世界吉他界有功績的人物之一,近年來,日本也有不少人在彈勞羅的作品。村治佳織在出版的《卡伐蒂娜》專輯中也收錄了2首《委內(nèi)瑞拉華爾茲》,這也是勞羅復活的火種之一吧,那么請進入《美妙的華爾茲世界》吧!我深深地感謝自己的人生,對從自然界與神那里授與我的深感興趣。我一直感到能成為音樂家是極其光榮的事,可與許多音樂家交流然后再用自然贈予做最好的事物去創(chuàng)造音樂的人生。但這種境界來于心靈,這也是許多音樂們在相互拼博中的一個關健問題。首先,我對自已很滿足了,也還想得到這樣的人生,我想讓大家在我的作品中獲得這種同感。
(馬志敏選譯 王詩韻整理)
廈門吉他培訓中心
廈門吉他網(wǎng)
|